Les mots que nous utilisons ont du pouvoir. Le pouvoir de clarifier et d’inspirer ainsi que le pouvoir de confondre et d’agacer. Lorsqu’il s’agit de générer de la confusion, de l’agacement et de nombreuses autres émotions négatives, les mots à la mode couramment utilisés en entreprise ont un pouvoir particulier qui leur est propre.
Voici cinq mots à la mode que j’aimerais proposer pour bannissement en faveur d’alternatives en anglais simple.
Intensifier – Celui-ci est un énorme déclencheur de peur et de dégoût. Il est couramment utilisé dans des phrases telles que « Nous devons faire remonter ce problème à l’équipe de direction ». Une bonne alternative en anglais simple serait simplement « demander de l’aide ».
Perturber – À une époque où tout peut sembler bouleversé, avons-nous vraiment besoin de plus de perturbations ? Le désir de perturber le marché ne tient souvent pas compte des dommages collatéraux potentiels. Et si nous arrêtions de parler de perturber les choses et que nous nous concentrions plutôt sur l’amélioration des choses ?
Socialiser – Celui-ci semble très amusant au début. Qui n’aime pas une bonne conversation? Malheureusement, ce n’est pas ce que cela signifie. Au lieu de cela, nous sommes encouragés à « socialiser » les idées avec des collègues pour obtenir leur « adhésion ». Que diriez-vous de simplement partager nos idées et de demander leurs idées en retour ?
Idée – En parlant d’idées, résistons à l’envie de transformer les noms en verbes. (C’est une source classique de mots à la mode, soit dit en passant.) Au lieu de réunir l’équipe pour « idéer », pourquoi ne pas simplement faire un remue-méninges ?
Désintermédiaire – Celui-ci peut être si déroutant que je dois probablement commencer par l’utiliser dans une phrase. Voici : « Nous devons désintermédier notre chaîne d’approvisionnement. » Encore confus? Tu n’es pas seul. Si, au lieu de cela, je disais : « Nous devons simplifier notre chaîne d’approvisionnement », vous feriez le suivi avec moi, n’est-ce pas ? Les phrases veulent dire la même chose. Le second est juste en anglais courant.
Lorsque nous simplifions notre langage et que nous parlons et écrivons avec des mots que la plupart des gens utilisent dans la conversation de tous les jours, nous rendons le travail plus humain. Et c’est peut-être une bonne chose à garder à l’esprit si vous souhaitez bannir les mots à la mode de votre journée de travail. Si vous ne parlez pas d’escalader un problème avec vos amis ou votre famille ou d’imaginer où vous voulez tous partir en vacances, pensez à ne pas utiliser ces mots au travail. Restez simple et restez réel.
Qu’est-ce que j’ai raté ? Quels autres mots à la mode vous font rouler des yeux ou grincer des dents ? Laissez un commentaire sur LinkedIn ou envoie-moi un email et laisse moi savoir.
Si vous avez aimé ce que vous avez lu ici, abonnez-vous ici pour obtenir mes dernières idées sur la façon de diriger et de vivre au mieux.